【中国银行信用卡】网友提问:
中银卡就是标准!
卡友回复:
对于观点:要用英语的话 ...
bluetooooth 发表于 2009-1-21 21:58
不能加分来,回帖表示一下赞同
卡友回复:
对于观点:姓和名之间应该有空格,名字不应该分开写。这就是国际标准。
北京哥哥 发表于 2009-1-19 22:09
名字不应该分开写——我也认为是这样,但
这就是国际标准。——是真有此规定吗?
卡友回复:
缘分啊
卡友回复:
楼主能否说说遵守的到底是什么样的国际标准,哪一个国际标准?
关于中文名字的标准写法,
国内的学术界还没有统一呢
不信去翻翻文献,
猪八戒最少有以下几种写法:
Zhu Bajie
Bajie Zhu
Zhu Ba-Jie
Ba-Jie Zhu
Zhu Ba Jie
你说说哪个是国际标准啊?
卡友回复:
表扬、赞同某一做法可以,
不过,
最好不要无根据地上纲上线,
表态般的做一些经不起推敲的论断
最近本版这样的帖子有点多,
窃以为,酱紫不太好,风气,包括文风,还是应该朴实一些
卡友回复:
“猪八戒最少有以下几种写法:
Zhu Bajie
Bajie Zhu
Zhu Ba-Jie
Ba-Jie Zhu
Zhu Ba Jie
你说说哪个是国际标准啊?”
从您的引用来看至少名字应该连起来,最不应该的是最后这个写法。美国人说了,分开写zhu ba jie 那个ba
会被认为是中间名,让本来就晕的老外会更晕。
没感觉把什么东西上纲上线了?只是认为中行对中国人的姓名写法很合乎常理,符合一般人的规范。这一般人包括中国人和外国人。顺便说一句,我光大银行信用卡上的名字也是这样写的:Mrwu linfei
卡友回复:
嘿嘿嘿
大过年的
说点别的
卡友回复:
ABC的老牛卡也是
Mr。zhubajie :)
卡友回复:
本帖最后由 ccie 于 2009-1-30 12:16 编辑
对于观点:Zhu Bajie
Bajie Zhu
Zhu Ba-Jie
Ba-Jie Zhu
Zhu Ba Jie
你说说哪个是国际标准啊?”
从您的引用来看至少名字应该连起来,最不应该的是最后这个写法。美国人说了,分开写zh ...
北京哥哥 发表于 2009-1-29 20:05
老外本来就晕,不用理会他。你连在一起他们更不知道怎么发音。他们要做都是核对凸印的名字拼音和护照等证件一致即可。中间都空格不是验证的内容。背面的签名是写中文的,老外只能当成图片看。
有兴趣知道印度人都信用卡是不是都要把名字打印好几行,他们的名字写成英文都超长。。
卡友回复:
呵呵,学习了
卡友回复:
WU Linfei 是现在标准的写法吧,奥运会也是这样的写法。全部大写的是surname,无论在前在后,大家都知道全部大写的是姓氏。
卡友回复:
我也想要个标准国际金:victory:
卡友回复:
姓和名之间应该有空格,,这适合中国人的思维!
卡友回复:
支持中银卡
卡友回复:
五百年前是一家...
卡友回复:
搞什么啊,正确的名字是这样标注的:
1)Fist name: BAJIE Last name: ZHU
2)BAJIE ZHU
3)ZHU, BAJIE
以上名字都可以为首字大写。
有时候用-和'是为了分割读音,比如某人叫一安,就需要写成Yi'an或者Yi-an,否则就会被念成 岩 了
卡友回复:
中文名字的汉语拼音写法还没有统一标准吧。
我在中国办的卡是姓在前名在后,在美国办的卡是名在前姓在后。
附:有时候老外按照他们的习惯连名带姓的一起称呼中国人名,听得真别扭。试想一下,管“猪八戒”叫“八戒猪”,写的时候还能明白,说的时候就不能马上反应过来了
卡友回复:
ha 要跑2次哦
卡友回复:
7楼的说法很对