您的位置:炒股学习网 >> 理财问答 >> 股票问答 >> 与frankcq兄交流

与frankcq兄交流

2015年12月31日  14:22:42   来源:网友   编辑:168炒股学习网    阅读:3169人次
网友提问:与frankcq兄交流

我很崇拜你的翻译,给我的感觉是英汉水平都很高!呵呵,但这句你没翻译好我的问题:(...)and hedge against a decline in the stock by selling it short.(...)里内容为“这类基金买入可转换成股票的债券你的回答:(这类基金买入可转换成股票的债券)并通过卖空(这类股票)以阻止股市下跌。我觉得应翻译为:这类基金买入可转换成股票的债券,并通过卖空(这类股票)以抵御股市下跌的风险。而不是阻止股市下跌。你说呢?

专家回答:

你的理解很好!对,过去在遇到 hedge 这个词时它有抵御什么,防范风险的意思。应该说你的说法比我和g_meg都要专业和符合其本意一些。
谢谢你,哥们!

评论专区
   本站有缓存,一般1小时内能看到您的评论
官网微信公众号
168炒股学习网微信
郑重声明:168炒股学习网发布此信息目的在于传播更多股票信息,与本网站立场无关。本股票学习网不保证该信息的准确性、真实性、有效性、原创性等。相关信息并未经过本站证实,不对您构成任何投资建议。含有广告标志的信息皆是广告,本站不承担相关责任。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在15日内进行。股市有风险,投资需谨慎。
168炒股学习网,专注为中小股民提供炒股入门知识,股票入门基础知识,股票学习教程,技术指标,炒股技巧等股票知识服务,专注做专业的股票学习网站!
版权所有:168炒股学习网, www.168chaogu.com   粤ICP备14098693号   广告合作QQ:765565686,邮箱:765565686@qq.com